תרגום 4 יו
- סשה ארגוב 14, רעננה
- תרגום ותמלול
- עברית
עורכי דין? הצטרפו עכשיו!
אודות המשרד
חברת תרגום 4 יו מציעה שירותי תרגום משפטי למשרדי עורכי דין לפי דרישה.
תרגום משפטי הוא תרגום מסמכים משפטיים כגון:
* חוזים
* הסכמים
* כתבי הגנה ותביעה
* פסקי דין
* תצהירים
* ועוד.
במסמכים מסוג זה ישנה חשיבות מרובה לניסוח על פי העגה המשפטית.
התרגום המשפטי חייב להתבצע באופן מקצועי, על ידי מתרגמים בעלי ניסיון בתחום.
על המתרגמים להבין את החומר המתורגם ולהיות בקיאים במונחים המשפטיים, על מנת שייעשה שימוש בשפה משפטית נכונה. הדרישה בתרגום משפטי היא שימוש במונחים המתאימים לחוקי המדינה שלשפתה מתורגם המסמך.
ברוב המקרים תרגום משפטי מוצלח ונאמן למקור דורש ידע במושגים המשתנים ממדינה למדינה, ומביטויי שפה אחת לאחרת, והתאמתם באופן הולם לשפת היעד. התרגום המשפטי דורש עריכה לשפה התמציתית המקובלת במסגרת מסמכים רשמיים מסוג זה. וכן עומדת דרישה לעריכה ויזואלית מדויקת של המסמכים, בהתאם לייעודם ולפי המקובל במסגרת המשפטית הרלבנטית.
אצלנו בתרגום פור יו, התרגום המשפטי לשפות השונות נעשה גם על ידי עורכי דין בעלי הסמכה והתמחות משפטית, שהתקבלו במדינות אשר לשפתן מתורגמים המסמכים המשפטיים.
בנוסף לכך, תרגום 4 יו מספקת שירותי תרגום ייעודים, תוך התמחות בטקסטים תאגידיים ומשפטיים.
התמחות זו מאפשרת מתן תוצר מעולה ושירות מותאם לצרכי הלקוח העסקי, הנובע מהבנה מעמיקה של תחום התרגום.
בין תחומי ההתמחות של המשרד:
* חוזים ומשפט עסקי
* תקשורת תאגידים (קשרי משקיעים, פיתוח עסקי, הודעות לעיתונות ופרסומים, נהלים וביקורת פנים)
* מסמכים פיננסיים (דוחות פיננסיים ודיווחים לרשות ני"ע / SEC)
תרגום שיווקי
לוקליזציה/ גלובליזציה של אתרים, מוצרים ותוכנות
החברה מנוהלת ע"י שרון ורדי, בעלת וותק של עשר שנים בשוק התרגום המקצועי.
המתרגמים בחברה הינם מומחים כל אחד בתחומו וכוללים:
עורכי דין, אנשי שיווק, רואי חשבון ועוד.
כמו כן אנו מספקים בהתאם לבקשה ולצרכי הלקוח, אישורים נוטריוניים על התרגום משפה לשפה בצמוד למקור, במידה והמסמכים צריכים להופיע בפני בית משפט.
שעות הפעילות: ימים א'-ה': 8:00- 20:00
שירות תרגומים לשפות: רומנית, גרמנית, איטלקית, צ'כית, ספרדית, צרפתית, בולגרית, יפנית וסינית.
- עברית
תחומי עיסוק
- תרגום ותמלול