משפטי– זאפ
משפטיפורומיםנוטריוןשאלה בנוגע לרשלנות של נוטריון

מנהלי הפורום

עו"ד אירן סיבוני

עו"ד אירן סיבוני

עו"ד אירן סיבוני מספקת מגוון שירותים משפטיים בתחומים של דיני מקרקעין , חוזים, דיני משפחה וירושה ושירותי נוטריון כבר למעלה משני עשורים.

קביעת פגישה
0554318369
חזרה לפורום

שאלה בנוגע לרשלנות של נוטריון

ענב
ענבל

שלום, פניתי לנוטריון לצורך תרגום מסמך ממשרד הפנים. התרגום הינו באנגלית והוא לצורך קבלת אזרחות אירופאית. את התרגום יש להחתים חתימת אפוסטיל ממשרד החוץ. הנוטריון צירף לתרגום העתק של המסמך ולא את המסמך המקורי ולכן משרד החוץ לא הסכים לחתום עליו. הנוטריון טען כי לא נאמר לו לצרף את המקור וכי הוא רשם בתרגום הנוטריוני ".. הוא תרגום מדויק לשפה האנגלית של מסמך המקור הערוך בשפה העברית שהוצג לפני ושמצורף גם הוא לאישורי .." על הנוטריון לדעת שמשרד החוץ לא יחתום על מסמך מצולם. האם זו רשלנות מקצועית? המסמך הינו "תמצית רישום ממרשם אוכלסין" תודה ענבל