סימן מסחר עברית/אנגלית
שלום לעו"ד ששון, אני רוצה לרשום סימן מסחר על העסק שלי גם בכתב עברית וגם בכתב אנגלית. נניח אם קוראים לעסק שלי "שלי" אז אני רוצה לרשום גם "שלי" וגם "sheli". האם שאני אבקש אופציה אחת זה יגן לי גם על האופציה השנייה או שאני צריך בעצם לרשום שני סימנים ולשלם פעמיים אגרות? תודה יוני
יוני שלום, אני ממליץ להגיש בקשה עבור הסימן כפי שאתה משתמש או מתכוון להשתמש בפועל. אם אתה מתכוון להשתמש בסימן בעברית בצמוד לסימן באנגלית, אז ניתן להגיש בקשה אחת בישראל עבור הסימן בעברית ובאנגלית תוך תשלום אגרה אחת. יחד עם זאת, שים לב שאם תרצה להגיש בקשה בינלאומית בהסתמך על הבקשה הישראלית, היא תהיה חייבת להיות עבור אותו הסימן כפי שהבקשה הוגשה בישראל. כלומר, המילה העברית "שלי" תופיע גם בבקשות בארצות הזרות. אם אתה משתמש בסימן בעברית וגם באנגלית בנפרד זה מזה, ההגנה הטובה ביותר היא להגיש שתי בקשות נפרדות, האחת עבור הסימן בעברית והשנייה עבור הסימן באנגלית, תוך כדי תשלום שתי אגרות. לחלופין, אתה יכול להגיש בקשה לסימן באנגלית בלבד. לכשהסימן באנגלית יירשם, הוא ייתן לך הגנה טובה כנגד הפרה של צד ג' בסימן בעברית, אך לא בהכרח הגנה מקסימאלית גם כנגד סימנים דומים בעברית, שכן הסימן בעברית שונה מהסימן באנגלית ויזואלית. האמור באתר אינו מובא כתחליף לקבלת יעוץ משפטי של עורך דין והוא מהווה מידע כללי בלבד, אשר אינו מהווה ייעוץ משפטי מחייב ואין להסתמך עליו בכל צורה שהיא. רונן
שאלות נפוצות:
יניב בוקובזה
הדר עצמון
זיו שמיר