לוגו אתר משפטי - הפורטל המשפטי לקהל הרחב
נגישות
גלעד אבנרי

תרגום מסמכים לאזרחות רומנית

נשבעתי אמונים בקונסוליה ואמרו לי שאני צריך לתרגם עכשיו את תעודת הלידה והנישואין שלי. פניתי לאחת החברות שאמרה לי שאני צריך להביא להם עם אפוסטיל. אשמח לעזרה

item.Author מנהל הפורום עו"ד דניאל הרשקו

שלום, כל מסמך רשמי מישראל על מנת שיהיה לו תוקף במדינה אחרת צריך להיות עם אישור אפוסטיל ממשרד החוץ בירושלים ורק לאחר מכן מתרגמים אותו. על אישור התרגום הנוטריוני עושים אפוסטיל בבית המשפט. כך הוא גם במקרה של תעודת לידה ותעודת נישואין, כאשר תעודת הנישואין צריכה לעבור קודם אימות ברבנות. משרדי ישמח לסייע בביצוע האפוסטילים והתרגומים הנוטריונים. בברכה

forum moderator שלום, מה השאלה המשפטית שלך?
close the form שליחה
חזרה לפורום דרכון רומני - אזרחות רומנית