לוגו אתר משפטי - הפורטל המשפטי לקהל הרחב
נגישות
שרון

טעות בתרגום

שלום רב, לצורך נישואים בקפריסין פנינו לנוטריון שיתרגם לאנגלית את תמצית הרישום ממשרד הפנים. הנוטריון תרגם ותעודת הנישואין יצאה לפי המסמך שהוציא. כיום התברר שבתעודת הלידה במשרד הפנים מופיע שמו של אבי באיות אחר באנגלית,ובתעודת הנישואין מופיע השם באיות אחר וזה גורם לנו צרות רבות. איך מתקנים ? האם יש אישור נוטריון שמתקן טעות של נוטריון? תודה

forum moderator שלום, מה השאלה המשפטית שלך?
close the form שליחה
חזרה לפורום נוטריון